HomeArchiveネット
▲TrackBackのアドレスを自動選択  ▼Amazonの安いデジカメ

2004/09/02

box 新聞社サイトの記事でせめてURLは半角にして欲しい はてなブックマークに追加 MM/memo投稿 del.icio.us entry

 英数字半角話では、いろいろ情報どうもありがとうぞございました。TrackBackでは皆さんのこだわりが聞けて楽しかったです。
 英語の前後半角空けに関しては、どうもLaTexがキーなのではという気がしてきたんですが、もうちょっと情報が集まってから改めてまとめてみたいと思ってます。

 この流れでそういえばと思ったネタがあったので、そちらを。
アスタリスク: 完璧主義
 のコメント欄であった新聞社サイトの記事での英数字の扱いの話。
NYの千里眼 : 縦のものを横にしたい
 僕も新聞社サイトの記事の英数字全角は気になって気になって。こちらで指摘されている数字一桁は全角、二桁以上は半角は縦書きのルールでしょうし、基本的に縦組みルールで書かれている元の文字原稿をそのまま流用しているのだろうというのは推測できます。でも、サイトのシステムで記事アップ時に英数字のみ半角に変換すればいいのに…と思うのです。
 特にURLに関しては、リンクされてないのは当然、その上全角なので、単純にコピー&ペーストしてもダメだから、激しくストレスがたまるという。一番イヤなパターンは「http://www.extra.co.jp/」みたいにスラッシュだけが全角のもの。これはもしかすると、英数字は自動的に半角変換しているけど、スラッシュは全角の時もあるから、変換対象にしてないのかもしれません。
 全角英数字を半角に表示してくれるブラウザのプラグインとかあったら欲しい!

Amazon Search
−この記事に関連しているかもしれない書籍−
Comments
投稿者 : こだるま 投稿日 : 2004/09/02 12:25

全角英数字を半角に表示してくれるブラウザのプラグインではないですけれど
FirefoxであればSuperDrag&Goという拡張があり全角スラッシュも関係なくlink先にいけます。
文字を反転させブラウザ内にドラック&ドロップで目的のサイトへ。
http://morphis.eu.org/

投稿者 : TAO-TAO 投稿日 : 2004/09/02 18:14

こんにちわ。
新聞社さんのサイトがどういうフローで記事を作成しているかはわかりませんが、アルファベットが全角になるケースについて思い当たるフシがあるので一言。
テキストで書かれた記事を紙の紙面にする際、組版ソフトを通しますが、この組版ソフトなるもの、全角でも半角でも対等に扱うことができます。
具体的には、テキスト上で全角でURLを打ち込んだ場合でも、「横倒しにして半角で表示してね」と命令すれば、内部的には全角文字でも、紙面には半角で処理されますし、逆に半角で打ち込まれた文章を紙面には全角で反映させることが出来ます。
ちょっと違う例になりますが、句読点を「,」「.」で入力してあっても、内部の情報はそのまま紙面にそれぞれ「、」「。」で印刷させることも簡単にできてしまいます。
ところが、一度組版ソフトで読み込んだものをテキストファイルなどに書き出した場合、もとの文字で吐き出されてしまい、全角で打ち込まれていれば全角、半角で打ち込まれていれば全角となり、紙面では半角なのにテキストでは全角というケースが発生します。
組版ソフトの種類や、設定によって変わってくる部分もあるかと思いますが、記事の校正を組版ソフトでの処理の後で行っているとすれば、上記のような理由によるものが少なからずあるかと思います。
マクロやフィルターなどで処理することは十分可能かとは思いますが、そのあたりはまた別の理由で「放置」しているのかもしれません。
以上、駆け足ですが何かの参考になれば幸いです。

投稿者 : TAO-TAO 投稿日 : 2004/09/02 18:47

あ、なんか蛇足だったかも(^^;。
目障りでしたら消しちゃってください。

投稿者 : kr 投稿日 : 2004/09/03 01:53

はじめまして。

「英語の前後半角空け」に関してLaTeXに言及されていましたので、
何かの参考になればと書かせて頂きます。

私も10年以上前は英語前後に空白を入れていたのですが、
現在では、英語前後にはUS-ASCII space(いわゆる半角スペース)は
入れない主義です。他の人と一緒に原稿を書いている場合でも、
相手の原稿に英語前後の空白があったら、いちいち全部削除しています。

なぜそうなったのか考えてみると、
当時使いはじめたTeXの仕様によるところが大きかったと思います。
日本語化されたTeXには、英語(US-ASCIIによる英字)と
JIS X 0208文字が隣り合う場合に、通常の空白とは少し違う間隔
(NTT JTeXでは\jasciikanjiskip, ASCII 日本語TeXでは\xkanjiskip)を
自動的に空けて組版してくれる機能がありました。

http://shakosv.sk.tsukuba.ac.jp/jdoc/TeX-LaTeX/LaTeX-DOC/JTEXNOTE
http://www.ascii.co.jp/pb/ptex/base/xkanjiskip.html#xkanjiskip

ただし、英字と漢字の間に最初から空白が入っていると、
通常の空白しか入らないことになっていました。
このため、少なくとも「前後に空白を空ける」「空けない」は
統一しておかないと、場所によって間隔が違って見苦しい組版になります。

http://www.educ.cc.keio.ac.jp/~s05215/common/latex2e/latex-2.html#section2

このため、「空白を入れる」に統一していた人もいるとは思いますが、
「空白を入れない」に統一しておけば、
和欧文間空白についてのみを通常の空白とは別の広さに簡単に設定できます。
そういうわけで、私は「空白を入れない」に統一するようになりました。

もっとも、TeXを意識し始める前は、私も英単語前後に空白を入れる習慣がありました。
なぜそうするようになったかは覚えていないのですが、
おそらくJUNETなどでそのようにしている人が多かったので、
自然とその習慣が付いてしまったのだと思います。

「なぜ英語の前後に半角空けるのか」ではなく、
「なぜ空けないか」の説明になっていてすみませんが、
何かの参考になれば幸いです。

投稿者 : pizza 投稿日 : 2004/09/03 22:19

こんにちは、私はCronus Crown さんの、ちょこっと強制リンクというのを使っています。
http://crocro.com/pc/soft/c_link/

投稿者 : totten 投稿日 : 2006/06/22 10:15

八重山毎日新聞は、比較的横書き用に変換されているようです。

TrackBack −この記事に言及したサイト−
Weblog: huixingの日記 Tracked: 2004/09/02 12:18
Excerpt: ARTIFACTの英数字半角話から。 基本的に縦組みルールで書かれている元の文字原稿をそのまま流用しているのであれば、新聞社サイトの英数字が全角になるのは分かる。だけど中国語の新華社のサイトで全角数字 ...
Weblog: NN Alliance Tracked: 2004/09/03 01:34
Excerpt: こうして各地のBlog を巡回していると、記事にしっかりマークアップしているサイ...
Weblog: MRR@Hateda Tracked: 2004/09/03 11:59
Excerpt: -Text Linkが全角英数文字に対応愛用させて頂いている拡張のText Link([http://white.sakura.ne.jp/~piro/xul/_textlink.html:titl ...
Weblog: NYの千里眼 Tracked: 2004/09/04 16:57
Excerpt: テンキーの使い方を啓蒙しようと思います。
Post a comment










※コメントの内容が、「意味がない」「元の記事と関係がない」「他人のプライバシーを侵害している」「他人を中傷している」など問題があると管理人が判断した場合、削除させていただくことがありますので、ご了承ください。
※コメント欄で初めて書き込まれる場合でも、挨拶は必要ありません。
※その他、コメントを書き込む際はこちらの注意をご覧ください。
TrackBack
この記事へのダイレクトリンク

この記事へのTrackBack URL

※spam TrackBackの対策のため、TrackBackのURLは「http://artifact-jp.com/mtcgi/mt-trback765.cgi/xxxx」にしてあります。上記のものとは違いますのでご注意ください。
※TrackBackは削除することもありますので、ご了承ください。
※その他、TrackBackについてはこちらの注意をご覧ください
HomeArchiveネット